这句日语说法对吗?什么意思呢?

2025-03-06 18:25:16
推荐回答(2个)
回答1:

はあ?つる(鹤)っては。昔の顷は好きだったさ、でも今は嫌いなんだよ。
补充下,つる的罗马音是kuru,不是culu。是鹤的意思。
整句话的意思是:哈,说起鹤,以前曾经很喜欢,但是现在比较讨厌了。

回答2:

はあ?くる?くるっては、昔のころはすぎだったさ、でも今は嫌いだんだよ!
这个是按楼上的拼音拼的然后稍微改动了一点,有的地方是错的。前半句拿不准到底想说什么,我猜正确的应该是はあ?くる?くるっては、昔のころはすきだったさ、でも今は嫌いだったんだよ!意思是哈啊?你要来?以前是喜欢过你,但是现在已经讨厌死你了!