囝仔 小孩的意思,闽南语台语的用法。
“囡” 、“囝”、“仔”这三个字有相同的来源。“仔”是“囝”的弱化形式。海丰话、潮州话、漳泉话对它们的应用都不同。漳泉话里头,漳厦同安台湾,与泉州也不尽相同。
以下仅举“漳厦同安台湾”(不包括泉州系)来讲,它们三个字在民间有约定俗成的分工,“囡”读为“gín”;“囝”读为“kiáⁿ”;“仔”读为“á”。
如下——
1、囡仔:读为“gín-á”。指“小孩”或“孩子”,含义比较广泛一点。包括大的小孩和小小孩。父母称自己的孩子,也讲“囡仔”(孩子),不管年纪多大。
2、囡囝仔:小孩子,读为“gín-á-kiáⁿ”,比上述的“囡仔”还要小,具体说则相当於普通话的小小孩。
3、鸡仔囝:小鸡崽。读为“ke (koe)-á-kiáⁿ”
4、鸡囝仔:意思同第3条,读为“ke (koe)-kiáⁿ-á��
囝仔,如要表达小孩,写成:囝儿(谐音:紧R,河洛话读)或孥儿(谐音:轮R,河洛话读);儿字口读音发音似英文字母R音;这样则方便字与读音相一致。
囝,表达儿女时,发音似“镜”,第四声。
指“小孩”或“孩子”,含义比较广泛一点。包括大的小孩和小小孩。父母称自己的孩子,也讲“囡仔”(孩子),不管年纪多大。
就是小孩子gin-a 连读听着象gin-na