花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。什么意思

2025-04-07 14:11:04
推荐回答(2个)
回答1:

花,自在地飘零,水,自在地漂流,一种离别的相思,你与我,牵动起两处的闲愁。

原文:

红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。

花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

拓展资料:

译文

荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋,轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候,月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。

花,自在地飘零,水,自在地漂流,一种离别的相思,你与我,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。

创作背景

此词是李清照前期的作品,当作于婚后不久赵明诚出门游学之时。根据题名为元人伊世珍作的《琅嬛记》引《外传》云:“易安结缡未久,明诚即负笈远游。易安殊不忍别,觅锦帕书《一剪梅》词以送之。”

作者简介

李清照,宋代女词人。号易安居士,齐州章丘(今属山东)人。早期生活优裕,与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原,流寓南方,明诚病死,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤,也流露出对中原的怀念。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。

论词强调协律,崇尚典雅情致,提出词“别是一家”之说,反对以诗文之法作词。并能作诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今人有《李清照集校注》。

回答2:

花儿孤独地在寒风中飘落,水自己不停地流着。它们都是在描写一种自己孤独、寂寞的状态。“一种相思,两处闲愁。”是写一种思念,一种两人相隔两地,却被对彼此的思念而不得相见所引申出来的苦愁所困扰着。其实,这些诗句不仅仅能用来形容爱情的。如果,你对着自己的亲人有着极其深厚的感情,恰巧你们又因为某种原因而相离很远。就可以深深的体会到,古诗,其实是深远的、广泛地。它不会局限于某种情感,它本身就包罗着高深莫测的情感在里面。