International sympathy and aid【主语】 pouring into 【谓语】Sichuan【宾语】, following【非谓语动词/分词做后置定语,修饰“慰问电和物资”】 the disastrous quake
be动词可省,关于be动词的省略,参考下列例句:
[例句]:He walked on, the sweat pouring into his eyes.
他继续向上走,汗水源源不断地流到了眼里。(www. ebigear.c om)
原因也很有可能是英美习惯的省略(为简洁)。是最常见的口语之一。规律是:如果“主语”不是在句尾,之前的be可以省略。比如“How are you”不能说成“How you”,因为主语在句尾。然而”What are you doing“可以说成"What you doing",因为主语在这里不是句尾。
以上个人理解及部分相关参考资料。