一、意思不同:
1、team 英 [ti:m] 美 [tim]
n. 团队;队,组;工作组;(野鸭等)群,同胎仔;
vi. 协同工作;合作;把(牛马等)联套在车上。
2、group 英 [gru:p] 美 [ɡrup]
n. 组,团体;群,批;(雕塑等的)群像;(英美的)空军大队;
vt.& vi. 使成群,集合;
vt. 分类,归类。
二、词性不同:
1、team 可作名词、不及物动词。在这个词语后面不可直接加宾语,一般要先加介词后再接宾语。
2、group 可作名词、及物动词、不及物动词。在这个词语后可直接加宾语,也可以先加介词后再接宾语。
三、侧重点不同:
1、team是强调一个团队,有协作能力的,更推崇的teamwork,解释为“团队合作”。
2、group更侧重于“一个小组”,不一定是一个有协作能力的团体。
扩展资料
team的近义词:
organization
英 [ˌɔ:gənaɪˈzeɪʃn] 美 [ˌɔ:rgənəˈzeɪʃn]
n.组织;机构;团体
adj.有组织的
复数: organizations
派生词:
organizational-isational adj.
organizationally-isationally adv.
He's the president of a large international organization.
他是一个大型国际组织的主席。