有点对 有点错 对的意思是:由于高考的到来。我不遗余力地学习。在我看来,我们的未来是密切相关的考试。更重要的是,没有获得一个好成绩。然而,很可惜的是没有用处的学习不思考。此外,更严重的是我们将严重浪费我们的时间
I spare no effort to study,一般study后面要接名词,属于及物动词,所以你要接些东西来补充。
Nothing is more important than to get a good grade,good grade 改成good grades
it is a pity that it is no use studing without thinking 连续两个it is ``` it is 很繁琐重复。
seriously用法错误,不能做程度副词,这里倾向于严肃,而不是严重。
我觉得倒没有什么大的错误,不过总体读下来总感觉有点不舒服。每句翻译的都是可以的,不过衔接的时候不要太汉化,应该会更不错吧
大的语法没有,但grade应该为grades
再就是it is a pity that it is no use ,连续两个it is不大顺,可以吧第二个it换成there