翻译两个句子~~~急等答案。谢谢~!!!!!

2025-04-29 19:50:34
推荐回答(4个)
回答1:

The sisters did not become a philosophy of utilitarian victims, they represented a of the scale of the sacrifice of self, and the self sacrifice far more than the holden think is based on a self-indulgent social charity category.

The charity action behind the self-interested destroyed this behavior to the value of itself, reduced to a kind of ego
日文
修道女たちはなかった」とし、「この哲学となって実利主义の被害者であり、彼女たちを代表している一种の自己犠牲の尺度であって、このような自己犠牲を遥かに超えたホールトは结果は自己放漫な社会の慈善事业の范囲に入る。
  
  あの慈善行动の背後の利己主义から崩れるという行为自体の価値を低下させ、一种の自己満足だ。

回答2:

The nuns did not become a victim of the philosophy of materialism, they represent a sacrifice oneself scale, and this kind of sacrifice oneself far exceeds the Holton that is based on the self - indulgence of social charity category.

The charity behavior behind the egoism destroy the behavior itself value, so as to reduce to a self satisfaction.
以上

回答3:

The nuns did not become a victim of the philosophy of materialism, they represent a sacrifice oneself scale, and this kind of sacrifice oneself far exceeds the Holton that is based on the self - indulgence of social charity category.
The charity behavior behind the egoism destroy the behavior itself value, so as to reduce to a self satisfaction.

回答4:

1 The sisters did not become a philosophy of utilitarian victims, they represented a of the scale of the sacrifice of self, and the self sacrifice far more than the holden think is based on a self-indulgent social charity category.

2 The charity action behind the self-interested destroyed this behavior to the value of itself, reduced to a kind of ego.