1.they
stopped
working
to
have
a
rest.他们停下了工作去休息一下,to
have
a
rest作目的状
语在这儿和原文稍微有点意思上的差别,勉强可以接受。
2.they
stop
to
have
a
rest.
stop时态错误且漏掉了working。
3.they
stopped
working
and
to
have
a
rest
参见1解,不定时短语作目的状语在这里和主句无需用and连接,and是要连接并列句或主句里某个并列成分的。
4.they
stopped
working
and
took
a
rest.
该项答案正确。正确的译法不止一种,再列举几个供你参考:
they
stopped
working
and
had
a
rest.
they
stopped
working
and
took(had)
a
break.
they
stopped
working
and
rested
a
little(rested
for
a
while)。
5.they
stopped
work
and
rest
for
a
while.
知道rest是名动同形的兼类词很好,不过并列谓语要注意时态上的一致性。rested才能和其并列谓语stopped搭配。