求日语帝翻译歌词(不用贴平假名)

2025-03-02 15:04:50
推荐回答(1个)
回答1:

爱しさはいつも〖难道爱总是〗 哀しみへと続いてるの?〖连接着悲伤?〗 君に もう一人きりで〖那句"别再哭了"〗 泣かないでと言い出せずに〖我始终无法对你说出口〗 色褪せてく世界の歌〖逐渐褪色的世界之歌〗 仆等は终わりへ旅をする〖歌颂着我们踏上终结之旅〗 その束の间に君と出会った〖在那转眼之间遇上了你〗 命を削るように〖仿佛被夺走生命〗 时の向こうに确かにあった〖时空的彼端上 确实存在过〗 遥かな故郷、君と行けるの〖遥远的故乡、我能否与你前往呢〗 爱も见えない夜の向こうに〖没有一丝爱的夜之彼方上 只剩〗 幻の空〖一片幻空〗 梦を见るたびに苦しむのに〖明明一做梦就会感到痛苦〗 それでもまだ笑うの〖尽管如此依然含笑〗 风に逆らって〖逆风而行〗 あとどれだけ足掻けばいい〖究竟还要挣扎多久呢〗 この惨剧の行方がただ〖这场惨剧的续集〗 静かな夜であればいい〖发生在寂静之夜就行了〗 知っていたんだ、届かないこと〖其实早已知道、无法到达〗 それでも仆等は暗を駆けるよ〖尽管如此我们还是决定奔出黑暗〗 时の向こうにゴールはあるの?〖时空的彼端上 会有终点吗?〗 辿り着いたといつか言えるの?〖"终于到了"这句话何时能说呢?〗 生きて行くから どうか光を〖我会活下去的 因此请赐我光芒吧〗 幻の空〖虚幻之空〗 in the land of pain I will be there in the land of pain いつでも〖无论何时〗 君の侧にいるから〖我都会在你身旁〗 世界の时を止めて〖明明是想停住〗 抱きしめたいのに〖世界的时间抱紧你的〗 in the land of pain 时の向こうに仆等は还る〖我们即将返回 时空的彼端〗 遥かな故郷、君と行けるの〖遥远的故乡、我能否与你前往呢〗 爱を见つけて超えて行くのは〖寻出爱之后 我们穿过了〗 惨剧の空〖惨剧之空〗 梦を见る荒野〖梦之荒野〗