日语 なんかきゅんってする。是啥词啥意思

2025-02-27 09:29:50
推荐回答(3个)
回答1:

这里的ドキドキ,ビビっと,きゅんって三个都是拟态词。
ドキドキ是指因为兴奋、恐惧等原因心跳加速。现在大多数时候都拿来形容恋爱时的那种因为紧张和兴奋(荷尔蒙和肾上腺素大量分泌)造成的心跳加速的感觉
ビビっと,原意是(吓了)一跳,这里应该形容那种突然之间像有电流一下子流过身体的感觉。
きゅんって,原型是きゅんと,意思是因为悲伤或感动心口一紧(眼泪要流出来)的感觉。きゅんってする就是“有心口一紧的感觉”。
なんか的解释楼上都说了,意思就是“不由得”“总觉得”。

感觉最后这个きゅんって有些问题,按照翻译来看前面的部分都是形容恋爱的感觉,这个きゅんって似乎联系不上。可能原文的前后文有什么相关的内容吧。
按我想的应该是きゅうって,这个词是指看到特别自己喜好的、可爱的或者美丽的事物时,突然兴奋起来时心脏收缩,血液上涌的感觉。

PS:突然发觉自己解释的都好科学,完全没有浪漫的感觉。难道我已经老了吗……

回答2:

「なんか」也相当于「なにか」,作副词用又不由得的意思。「きゅん」就内心受到触动,一瞬间心口一紧或者一痛,就是揪心的意思~

回答3:

なんか是疑问词,感觉上的不确定,有点“好像”之意,きゅんってする应该是口语化的きゅんする