本来就应该是嘎纳(所有地名都是音译),第一个翻译写成了戛(jia),以讹传讹了这么多年,其实把翻译写回嘎纳不就完了嘛。偏就不肯承认错误,硬着头皮要念“戛纳”,外国人听的一头雾水,不知道中国人这两天都在叨咕哪个城市!看着电视上那些个主持人一脸茫然的念着“戛纳”,我身上就一抖一抖的,冷到骨子里~~~~
法语中的发音是“嘎呢”,即汉语拼音的 ga ne
戛纳 CANNES (戛字念“jiá”)是法国东南部城市,欧洲有名的旅游胜地和国际名流社交集会场所,因国际电影节而闻名于世。
法语名字是cannes,发音是ga ne
你大概搞错了。JIANA,是非洲的国家,中文译名是加纳。
法国的嘎纳,读音是后者,gana