ね接在句子的末尾表示感叹。日语中降调一般表示肯定的语气,而升调表示提问或向对方确认的语气。拉长表示感情强烈。
ね可以表达自己的心情,也可以表示自己对某事物的情绪表达,但是对长辈和上司不能使用,很失礼。
作为比较举一个简单的例子:
残念ですね。↘ (真是遗憾呢。)
残念ですね。↗ (真是遗憾吧?)
残念ですねぇ~。 (真是遗憾啊~。)
一般根据语境来吧,也没什么特别的规定,读出来基本就知道了,比如
そうですね。
比较长的升调表示疑问(是这样啊?),短促的升调和普通的降调表示惊奇或者了解(是这样啊!)(是这样啊。)