在文言文中:“......者......也” “......者也” “......者” “......也”

分别都是什么意思呢?都如何翻译呢?
2025-04-07 06:13:45
推荐回答(3个)
回答1:

在文言文中,“……者……也”是一种判断句型,表示前面的主语是一个人或事物,后面的“也”表示确认或强调。
“……者也”可以看作是省略了主语的“……者……也”,通常表示前面的主语是一个人或事物。
“……者”可以表示前面的主语是一个人或事物,但没有强调确认或强调的语气。
“……也”可以表示前面的句子是确认或强调的语气,但没有明确的主语。
这些句型在文言文中都有广泛的运用,可以根据具体的语境和语意进行理解和分析。

回答2:

“……者……也”,“……也”(即有也无者)与“……者……”(即有者无也)为比较常见的文言文判断句式,可在翻译时翻译为“……是……”。
当然也有例外,楼主就要自己注意了。

回答3:

在文言文中”A者B也“,表示
下定义
,意思是”A是B“
比如:
师者
,传道授业解惑者也。
意思是:老师,是传道授业解惑的人