歧义吧。“两个英国”与“两个游乐项目”。“两个”指意不明
首先引进“英国的游乐项目”是成立的。
再就是说“两个英国”有歧义,在正常看来是不通的,世界上原没有两个英国。
应该是主语方面错了!
公园不能自己引进项目,所以公园不能作主语,应是公园管理者或政府部门给这个公园引进了两个英国的游乐项目。
把英国和两个对调位置。(理论依据?忘了)简单的说,就是产生歧义,两个英国还是两个项目?
两个英国的游乐项目,歧义,不知道是两个英国还是两个游乐项目。
修改为:这个公园引进了英国的两个游乐项目。
又:你下面那个句子之所以不让人感到歧义,是因为“支”只修饰部队,不修饰“美国”。
这个公园引进了英国的两个游乐项目
简单说就是语序错误,歧义小学还没学吧
应该改成“这个公园引进了英国的两个游乐项目”。