新年おめでとう和あけましておめでとう有什么区别?

2025-03-09 20:21:57
推荐回答(5个)
回答1:

没有区别,意思基本一样,都是中文的如“新年好”“恭贺新年”等。

“あけまして” 即有动词“明ける(あける)”而来,它原意是“天亮了”“除旧布新,辞旧迎新”等意。转义为“贺新年”。

日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。

其他日语常用语中文谐音

1、你好:こんにちは(哭你一起挖)

2、早上好:おはようございます(哦还呦够炸一玛斯)

3、再见:さようなら(撒呦那啦)

4、明天见:じゃ(あ)あした(加,阿西大)

5、晚安对长辈:お休みなさい(哦呀斯米那赛)

6、我回来了:ただいま(他大一嘛)

回答2:

 意思基本一样,都是中文的如“新年好”“恭贺新年”等
“あけまして” 即有动词“明ける(あける)” 而来,它原意是“天亮了”“除旧布新,辞旧迎新”等意。转义为“贺新年”。

回答3:

一个是对同辈人说的,一个是对长辈说的

回答4:

意思差不多,あけまして也是“新年伊始”的意思。

回答5:

没有区别呀!