さよならの夏 ~コクリコ坂から~这首歌我以前好像在哪里听到过,可能是动画片里,能帮我想想吗?

2024-12-02 20:02:18
推荐回答(4个)
回答1:

这是宫崎骏企划的新动画《告别夏天》——《来自虞美人之坡》主题曲 求采纳
整首歌歌词【日语皆翻译】:
さよならの夏 〜コクリコ坂から〜
告别之夏 虞美人盛开的山坡

光る海に 霞む船は
さよならの汽笛 残します
缓い坂を 降りて行けば
夏色の风に 会えるかしら
私の爱 それはメロディー
高く 低く 歌うの
私の爱 それはカモメ
高く 低く 飞ぶの
夕阳の中 呼んでみたら
优しいあなたに 逢えるかしら

朦胧的船只 在波光粼粼的海上
留下告别的汽笛声
如果沿着缓缓的山坡走下去
是否会遇见 夏色的风
我的爱 是旋律
深深浅浅地 吟唱
我的爱 是海鸥
高高低低地 飞翔
如果在夕阳之中 试着呼唤
是否能遇见 温柔的你

谁かが弾く ビアノの音
海鸣りみたいに 闻こえます
遅い午后を 行き逢う人
夏色の梦を 运ぶかしら
私の爱 それはダイアリー
日々のページ 缀るの
私の爱 それは小舟
空の海を行くの
夕阳の中 振り返れば
あなたはわたしを 探すかしら

是谁在奏响 钢琴之音
听起来 像是海浪的轰鸣
在慵懒的午后 遇见的那个人
是否承载着 夏色的梦
我的爱 是日记
书写着每日的页张
我的爱 是小舟
驶向天空的海洋
夕阳之中 若回首
是否你正在追寻着我

散歩道に 揺れる木々は
さよならの影を 落とします
古いチャペル 风见の鶏
夏色の街は 见えるかしら
昨日の爱 それは涙
やがて 乾き 消えるの
明日の爱 それはルフラン
终わりのない言叶
夕阳の中 巡り合えば
あなたはわたしを 抱くかしら

散步的道路上 摇摆的树林
落下告别的阴影
古老的教堂 风向标的指针
夏色的街道 这些是否还能看见
昨天的爱 是泪水
是否终究会干涸消失
明日的爱 是反复咏唱的副歌
是无穷无尽的言语
如果能够在夕阳之中相遇
是否你会拥我在怀中

回答2:

以前有个国产动画片 叫世纪精灵 它的片尾曲 霞光 感觉和这个很像~

回答3:

精灵世纪片尾曲,霞光,和这个很像,
另外,泪之物语和这首也很像

回答4:

对了 是霞光我最爱的歌 老实说这个日文歌远不及霞光