浊音的问题?

2025-03-03 21:50:42
推荐回答(4个)
回答1:

以前的东京语在这方面比较明显,就是不在词头就读浊音,可是现在的日本人说话有很多单词都不会去发浊音,而是发清音,这个你在学习的过程中不用太纠结它到底应该怎么发音,而是一定要记住假名本身到底是清音还是浊音,就比如说わたし,这个单词的假名里是“ta"而不是“da",如果你因为发音而记混了的话,那后面的单词学习会更难。建议你就直接发清音。因为你要明白的是,日本人在最初也没有定下规则该发清音或是浊音,这都是根据实际情况形成的,就像英语里的sky,音标里标的是“k”,可是由于前面有“s”,所以如果发“k”会很吃力,人们才会读成“g”的音。

回答2:

你分不分得清日语的d和普通话的d? 分不清的话,还是再去学习下浊音的定义。
日语的d和普通话的d虽然用同样的字母,定义是不同的。普通话的d是清音,是日语里的t。

回答3:

有些词在实际的口语中会变音,例如“口”,单个字读くち。但如作为词使用时就要变音,变为てぐち。而实际口语中“ わたし”读wataxi还是wadaxi,都是有的。

回答4:

不清楚