具体的日语对应的意思你可以查一下,网上特别多,不做详细解释,以下是个人的观点。
「とみられて」
「とみられて」 是动词「みる」的被动式,意思是「被看做」整句的意思是,
被看做 应试私立中学的孩子较多报考的【被应试学校】。
2.「ようだが」
「ようだが」是「ようですが」的缩写,「~ようだ」的意思是【~的样子,好像~】,在句子中的意思是通过直觉判断,多数时候是没有具体翻译的词汇的,整句的意思是,
从国外来的入学者蜂拥到了 被看做应试私立中学的孩子较多报考的【被应试学校】。
3.「かなあ」,「かなぁ」
表示不确定,一般是口头用语。整句的意思是,
真的是那么好的学校吗?
と みられて 被大众认为
ようだ表示主观的判断 が表示转折
〜かなあ 有种自言自语的感觉 是那么好的学校吗?
个人觉得是这个意思。