不是我不够主动而是你的冷漠和不在乎,我觉得我这样打扰你太犯贱
Not because I didn't take the initiative but rather you were cold and don't care. I think the way I am bothering you, which is making myself look like an idiot!
将上的後句是意译多过字面直译。
Not my lack of initiative, but your indifference and careless, I feel so silly to bother you in such way.
When my initiative met your apathy again and again, i feel myself so bitch to interrupt you.
你想的太多,真的没有你说的意思,闵一直在等你的信息。