请帮忙分析解释一下这两个英语句子。

2025-02-25 06:14:27
推荐回答(3个)
回答1:

  There's an element there about competition then, isn't there?

 

  • 引导词:There

  • 谓语动词:is 

  • 主语:an element 

  • 处所状语:there 

  • 方面状语:about competition 

  • 修饰competition的定语:then 

  • 反意疑问句:isn't there?

 

  译文:那一点上有一个关于以后比赛的基本原则,不是吗?

 

  Is it if the railways hadn't been nationalized, they would simply have disappeared?

 

  这是一个多重复合句——

 

  第一重:

 

  • 主句:Is it … 

  • 复合表语从句:if the railways hadn't been nationalized, they would simply have disappeared

 

  第二重:

 

  • 条件状语从句: if the railways hadn't been nationalized, 假如这条铁路没有国有化

 

  连词:if

  主语:the railways

  谓语动词:hadn't been nationalized(对过去虚拟的被动态)

 

  • 主句:they would simply have disappeared 他们就会完全消失

 

  主语:they

  谓语动词:would have disappeared (对过去虚拟)

  程度状语:simply

 

  译文:那是不是假如这条铁路没有国有化他们就会完全消失呢?

回答2:

1、这得看原文意思了,不是可以翻译出多种不同的含义
there about 关于,关乎的意思
element意思就很多了有指天气的(尤其指风雨),还有成分等等 competition不知道在这里指的是竞争的意思 还是只是只这个单词本身 then当时
按这样理解,可翻译为:当时这场比赛,天气不好,是这样的吗?
2、if引导的是is后面的表语从句 这句的主句是后一句
译:如果过去铁路没有被国有化,是不是他们现在说不定已经消失了呢?翻译的时候要把时态也翻译出来。

回答3:

觉得这两个句子有点奇怪,但是大概意思应该是
这里有一个元素是关于竞争的,不是吗?
如果铁道部没有被国有化,它们可能会消失吗?