甲:相声演员要多知多懂
乙:哎。
甲:现如今呢,就是要会一门外语。
乙:您会外语?
甲:那是,no problem!
乙:嗬,这就说上了。
甲:这不那天,在大街上碰到乙外国友人,人问我:what are you doing?
乙:哦,你干什么呢?
甲:i am six one six。。。。我遛一遛。
乙:嗨。
甲:外国人还夸呢。your english is very good。
乙:你怎么答得?
甲:where where,,,,,,,,,哪里哪里
甲:相声演员要多知多懂
乙:哎。
甲:现如今呢,就是要会一门外语。
乙:您会外语?
甲:那是,no problem!
乙:我听说那些个会英语的,都能随便翻译。
甲:no problem!
乙:嗬,我随便问,您都能翻译?
甲:no problem!
乙:妈妈?
甲:mother
乙:爸爸?
甲:father
乙:祖父?
甲:grandpa
乙:祖宗?
甲:monky!
乙:猴啊!
那叫笑话儿,不是相声
别抬杠,别拿马三立说事儿,没那功底
没有三番四抖,不铺平垫稳怎么能抖的响包袱?知道为什么有人说郭德纲说的不算相声吗?他有好多作品就是把多个笑话儿攒到一起。虽然笑果很好但不具备三番四抖
如果你非要找短的,那你就听听垫话儿吧,也很有意思
搜一下郭德纲的返场小段。
和朋友去花店买花,看到一盆含羞草,手欠捅了它一下发现它竟然不动,遂问老板怎么回事。老板淡定的说:“可能这棵脸皮比较厚……”