赞成王鲁奇老师的意见,仅作点小的补充,一般日语中的汉字,训读时出现在单独一个汉字的场合,如:国(くに)、时(とき)、间(あいだ),花(はな)等等。
而音读的场合,往往是几个汉字连在一起出现时,如:各国(かっこく)、外国(がいこく)/ 时间(じかん)/ 期间(きかん)/ 花瓶(かびん)
供参考。
这是训读和音读的区别.训读用在日式词汇,音读用在汉语词汇.
くに是训读,如 我が国(わがくに)、お国(おくに) 日式词汇
こく是音读,如 国民(こくみん) 国籍(こくせき) 汉语词汇
くに 是训读
こく 是音读