6心尽くす[心つくす)
雕字のある =雕字がある..定语用法 修饰后面的名次的时候が可以变の来适用 PS 日本人很喜欢这么用的
母の架けていた桥=母が架けていた桥 ていた表示状态持续 母亲建起的桥
だらけ N1文法 净是~~ (多表示消极的)净是石头~
ついばむ ーついばんでゆく =でいく 去啄食花和果实的样子
とまで行かなくても -とまで 表程度高词 即便不到前面所提到的地方 两者意思不同
轩たる 不大懂 就知道[人物]たるもの 作为~~的
赤土~~ 红土做成坚固的土桥 に表示动作完成的结果 归着点
流土 我翻了很多日语字典和网站 暂无找到 从何而来的一句话。。
狭い河に差し渡し 直径的对象是河 要不就是这里应该不是想表示直径 而是想渡河吧
这里的のに=ことに =ところに の经常被这样使用 所去的地方有 深河
我也只是无聊 想回答 很多可能回答的有点勉强 希望后面楼下帮我纠正纠正~!