那就逐句来分析一下楼主的句子歧义吧。
1、窓から云がみえた。
解析:格助词使用不当,から的确有从什么的意思,但是在这里应该是在窗前看到的云,所以应该用で或者に。后面的自动词用法正确。
2、ここからはきものを脱ぎなさい
解析:格助词使用不当,在这里脱衣服,那么应该用助词で表示动作发生的场所。
3、たけるはきのう花子がその本を买ったと言った
解析:该句子中好像没有明显的错误。
4、太一さんが好きな女があそこに立っている
解析:主格助词使用不当,前一个が后接形容动词好きだ没问题,后面表示主语做某事时,应该用提示助词は。
5、仆は饲い主に忠実犬が好きだ。
解析:形容动词使用不当,楼主用形容动词忠実だ来表示忠诚的,那么形容动词后接名词时要把だ变成な。
===================================================
以上分析请参考,如有问题请追问。
日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~
透过窗户看到云。
从现在开始脱衣服。
たける(应该是个人名)说,昨天花子买了那本书。
太一喜欢的就女孩站在那里。
我喜欢对主人忠诚的狗。