定位这事儿主要也是看自己,既然喜欢翻译,那就去从事相关的工作,当然翻译也分口译和笔译,重点也看你自己擅长哪个方向,商业化来看口译占有绝对的优势,这也主要看个人的性格和长处
你既然问是医学还是机械,说明自己还是对自己有个基本定向的,其实这两个方向也是不搭界的,医学类的就业方向主要在于外企(或者大型医药企业),而医学类的通常会比较注重经验,如果你对药物没有基本的了解,这个做起来也会很辛苦,而且通常是会对专业有限制的,比如说要求医学类的相关专业
机械类的就注重生产,不过也可能是个人工作的行业接触限制,我从事的工作就是和生产有关系的,目前应该来说就业前景还是不错的
其实不论是医学还是机械,都不是你目前考虑的问题。。。你必须先去工作,才能知道自己想要什么,适合什么,有个方向限定是对的,但是只要你努力做,认真做,并且也感兴趣,就是有前景
希望对你有帮助
个人觉得,纯粹做翻译不一定就真的好。先去社会工作一段时间,如果还是很想做翻译,那就找份基础的翻译工作先开始。做什么都需要毅力。慢慢学习和积累,就会越来越好!
机械类的翻译比较好
我想是医学翻译
看喜好了