日语助词用法求解。

2025-02-28 13:17:17
推荐回答(3个)
回答1:

其实用へ和用に都可以
へ强调的是“方向”,に强调的是“目的地”。两者都有人用。
不过一般来说に的更多,因为你回家的话,肯定是回到“家”这个具体的地方,而不是一个方向(当然有些人理解成方向也不无道理)。
用家へ帰る的话,还有一种比较特别的情况:就是神志不太清醒(痴呆症、认知障碍等等)的人,他们知道自己要“回家”,但是却不知道他们的“家”具体在哪里,他们只是认为家就在那个方向。这时用“家へ帰る”的话,更能表现出他们的心理

回答2:

严格地说,是不可以兼用的。方向与地点是不一样概念。

A,上海から 北京へ行きます   上海から 北京に行きます

           两者是有区别的。

A 表示从上海到北京,不排除到天津去一下后,再到北京的可能。

而B是从上海直达北京为目的地。至于‘家に 帰っても いいですか’ 无可非议正确的。

但‘家へ 帰っても いいですか’ 我认为这种说法,至少你‘离家很远’,不是在当地或单位。。。

回答3:

可以用的。