暑くないです=暑くありません ありません的简体形式就是ない.简体:对家人、朋友等熟悉的人和下属用的,敬体:对长辈、陌生人和上司用的。 寒くありません语法正确,实际用得少。寒くないです语法不正确,但大家都这麼用,所以战后也就通过了。
意思完全相同前面那句相对口语化后面那句相对正式