土豆和优酷上日剧字幕是哪来的,是字幕组做的还是...

是土豆它们从字幕组盗走的么....................
2025-03-04 14:09:52
推荐回答(2个)
回答1:

大部分是专门字幕组做的,很少有官方翻译的,因为价钱不菲。
专门字幕组都是网友业余时间做的,也有在职的,他们都是非薪作业的,很佩服他们的才华!
当然不是土豆盗的,土豆一般都是买字幕组的版权的~

回答2:

一般如果是字幕组做的话都会在片头或片尾的某处标明字幕组的LOGO。
人人,猪猪,和日菁这三个字幕组是看日剧时最常见的。
嘛官方翻译一般是不大可能的

像土豆这种大型网站要是是盗的话早就被封了吧...优酷当然也是一样的道理