我想要当翻译,但是现在没有经验,而且还听说当翻译也要选择行业,非常迷茫,可以指点一下我吗?谢谢!

2025-02-24 18:50:31
推荐回答(1个)
回答1:

有人问过类似问题,请牢记在心,只要您真正掌握了相关知识,届时不是您找工作,而是工作来找您。笔译主要涉及英语的文字部分,通过眼睛来学,中国古语:读书破万卷,下笔如有神。学习的过程主要是记忆过程,建议你把学校教课书里所有的课文都背诵下来,背会了后面的,又忘了前面的,没有关系,只要坚持天天背诵就行,会背诵了,每天背一遍就行了。刚开始背诵时,会有一定难度,但一定记住,背诵过程中,您会背的内容和你的背诵能力是同步增长的,越到后面越轻松,最后您会发现,这是轻松学好英语的最佳捷径。口译主要涉及英语的语音部分,通过耳朵来学,中国也有说法:十聋九哑,耳朵训练出来了,‘说’也就水到渠成了。这方面的建议是‘天天听’,听懂听不懂都得天天尽量多听,就像婴儿学话一样,很快就能用简单话语与大人做交流了。所以学习掌握英语口译,笔译的最佳方法就是‘天天听,天天背’。同声传译属于口译的高端业务,要求有极高的听力,极快的反应,当然这些都是可以后天培养的,方法也是‘天天听,天天背’。请注意,您的道路永远是知识铺垫出来,学好了知识,您的道路就是宽阔坚实的,前途就是光辉灿烂的。没有知识的文凭是稻草,靠关系,靠别人,靠运气........是没有出路,没有前途的。祝你天天快乐,早日成功。