这是地区方言的缘故,所以导致一部分人l n不分我也是,直到上了大学普通话l n才改过来,我英语还好,中文严重点,不过现在都改过来了,希望您也能早点改过来
你是福建人吗?我见过一些福建人分不清l和n,例如老刘和老牛在他们嘴里出来都是一样。glass当然应该是la拉。
"l"的发音跟拼音里面的L是一样的啊。。。。
亲你是不是西南地区,四川重庆神马的人啊。。不然肿么会”n“”l“不分啊。。
英式英语读成“啊”这个音,美式英语读成“唉”这个音,发音的时候嘴吧要长大读。
美音是[ɡlæs] 而我们都是读英音是[ɡlɑ:s]