英国威斯敏斯特大教堂的地下室的墓志铭用英语怎么翻译?

2025-02-25 11:06:45
推荐回答(3个)
回答1:

墓碑上这样写着:

When I was young and free and my imagination had no limits
I dreamed of changing the world.
As I grew older and wiser, I discovered the world would not change.
So I shortened my sights somewhat and decided to change only my country.
But it too seemed immovable.
As I grew into my twilight years, in one last desperate attempt
I settled for changing only family, those closest to me
But alas, they would have none of it.
And now as I lay on my deathbed, I suddenly realise :
If I had only changed myself first
Then, by example I would have changed my family.
From their inspiration and encouragement,
I would then have been able to better my country
And who knows, I may even have changed the world
在我年轻的时候
我曾梦想改变这个世界
可当我成熟以后
我发现我不能够改变这个世界
于是 我将目光缩短一些
那就只改变我的国家吧
可当我到了暮年的时候
我发现我根本没有能力改变我的国家
于是 我最后的愿望仅仅是改变我的家庭
可是这也是不可能的
当我躺在床上行将就木的时候
我突然意识到:
如果当初我仅仅是从改变自己开始
也许我就能改变我的家庭
在家人的帮助和鼓励下
也许我就能为我的国家做一些事情
然后,谁知道呢?
说不定我能改变这个世界!
转引自:http://zhan.renren.com/flowersmessage?gid=3602888498034450751&checked=true

回答2:

当我年轻的时候,我的想象力从没有受到过限制,我梦想改变这个世界。
  当我成熟以后,我发现我不能改变这个世界,我将目光缩短了些,决定只改变我的国家。
  当我进入暮年后,我发现我不能改变我的国家,我的最后愿望仅仅是改变一下我的家庭。但是,这也不可能。
  当我躺在床上,行将就木时,我突然意识到:如果一开始我仅仅去改变我自己,然后作为一个榜样,我可能改变我的家庭;在家人的帮助和鼓励下,我可能为国家做一些事情。
  然后谁知道呢?我甚至可能改变这个世界。

回答3:

修身 齐家 治国 平天下