求大神,帮忙将中文给翻译一下英文,不要有道的,急啊!!!

2024-12-04 17:28:47
推荐回答(3个)
回答1:

First of all, the two car advertising, in advertising use bigger space to show the shape of the car. In beetle car advertisement, the beetle car use arcs and circles, in the eyes of people construct a lovely and naughty little beetle image. But it doesn't it minicooper, minicooper eye-catching appearance at the same time, ensure car in large body using the straight line muscles, full of strength.
Then, these two kinds of car advertising, in advertising the position is not quite the same. The beetle car advertising, a beetle car in advertising is the central, the scattered around the logo and the detailed explanation for it. Watch people be clear at a glance. It's very clear. Minicooper and it is not the same, a glance to the left of the advertising is a minicooper very big logo, logo below explains its origin: BMW, mini, and on the right is a mini cooper is very conspicuous.
Finally, the two car advertising, in advertising subject using a different color. In beetle car advertisement, the advertisement use dark green as the main body color, the color of the light green for beetle, give a person a kind of full of the feeling of life. While minicooper and it is not the same, the body of the mini cooper advertising ice blue color, give a person a kind of calm, cool feeling.
有些中式英语把它换一下就可以了 有道上都有啊

回答2:

minicooper迷你库柏
BMW mini 宝马迷你

回答3:

这个号上的符号