“日本には握手の习惯がないんですね ”(在日本没有握手的习惯呢。)这其实是一句抽象的存在句,在日语中有大量的抽象存在句表达。原本表示实际存在的存在句是:--- に----があります(在----有什么),否定的话则是:“---に---がありません” 或“----に---がない”(在----没有----)如:机の上にリンゴがあります(桌子上有苹果)/ 机の上にバナナがない(桌子上没有香蕉)
你举的例子是表示看不见摸不着的存在现象,所以就叫做“抽象的存在句”,这句即来自“----に---がない”>“日本には握手の习惯がないんですね ”(在日本没有握手的习惯。)其中“日本に”+“は”,“は”是加上去的,它表示对比强调,没有也行。
我们要从整个句子来看语法表现,不能只看其中一部分。
は 和 が 的区别有一条说道:
は表示大主语
が表示小主语。
この本は谁の? 这个课本是谁的?
この本は私のです 这个课本是我的
どの本が贵方 那个课本是你的
この本が私のです 这个课本是我的
会话中,助词的用法不明确的话不用用助词没关系。
この本私のです。
但是,对日语考试要学习这个助词的区别用法。你们辛苦了。努力噢。。复制粘贴。