请问以下这两段话怎么翻译?请不要用翻译工具,谢谢

2025-03-01 11:36:25
推荐回答(2个)
回答1:

注意到页岩气可以在 促进能源安全和减少温室气体排放方面 发挥重要作用,

代理秘书 Poneman (美国能源部长) 和 韩国 外长 Yoon 认为:
(美国) 能源部和 韩国工贸能源部 应该考虑 就共同关心的页岩气信息共享的问题寻找解决方法.

为此, (美国) 能源部 会同 商务部 和 韩国工贸能源部 共同努力 着手寻找一些机会,
来 汇集 政府的 和 私有部门的专家们, 分享他们的知识和经验.

(英文不太难, 关键是中文太难写了)

DOE: Department Of Energy (能源部, 暂认为是美国的吧)
MOTIE: Ministry of Trade, Industry and Energy (韩国工贸能源部)

回答2:

注意的重要作用,页岩气可以发挥在促进能源安全,减少温室气体排放,代理部长曼和尹部长一致认为,能源部和磨铁应该考虑方法来共享信息对感兴趣的话题,与页岩气。为此,美国能源部会同商务部和磨铁是探索机遇汇集政府和私营部门专家来分享他们的知识和经验