因为他当时在法国和美国生活,用汉语写小说就没有市场了。他之所以在国外因为那些年国内在打仗,环境不利于做学问。这是历史事实,林本来也没想用英文创作,只是时代和环境要求他不得不使用英文,之后我们才知道他的文笔也许是比汉语好,毕竟是教会院校上海圣约翰大学出来的。
因为他当时是要写给外国人看的,比如张爱玲的易经。
他当时想给西方人翻译红楼梦,后来没成功,就仿红楼梦写了京华烟云
因为英语和汉语在表达上总归有不同,有时英语能轻松表达的事物汉语会很别扭,反过来也一样