把这几个词帮我翻译一下

都是人称MrsMissMsMr and MrsDrProfReverendLordDame
2025-02-27 06:17:24
推荐回答(5个)
回答1:

Mrs 女士 (指已婚的且随夫姓的妇女)
Miss 小姐 (指所有未婚的年轻女士 包括小孩)
Ms 女士 (指不知道此女士结婚与否或不想透露自己婚否时使用)
Mr and Mrs 先生们、女士们
Dr 博士头衔
Prof 教授
Reverend 大人 (用于教士的姓名或身份前表示尊称)
Lord 阁下、大人 或勋爵
Dame 女爵士、 夫人;女士

回答2:

Mrs: 某某夫人,太太
Miss: 小姐
Ms: 女士
Mr and Mrs: 女士、先生,某某先生太太
Dr: 某某教授,某某博士
Prof: 教授
Reverend: 神父
Lord: 主人 My lord:大人,主人(电影常见)
Dame:夫人(有地位)

回答3:

Mrs 夫人,太太
Miss 小姐
Ms 女士
Mr and Mrs 先生和夫人
Dr 博士或医生
Prof 教授
Reverend 教士
Lord 伯爵
Dame 夫人(英国)或女爵士

回答4:

太太
小姐
女士(不分小姐,太太,是和sir差不多的,因为女士们也不想让别人知道她们有结婚,创造了这词)
先生和太太(们)
博士,医生(doctor的简写)
教授(professor的简写)
牧师(The Reverend)
贵族
贵夫人

回答5:

Mrs 先生
Miss 小姐
Ms 女士
Mr and Mrs 先生和夫人
Dr 博士
Prof 教授
Reverend 牧师
Lord 主上(对上级的尊称,现在很少用到)
Dame 女爵士,夫人(尊称)