くれる是表示说话人“收益”的含义,是别人为说话完成某事,从而说话人从中得到了好处。
くれる和~てくれる、不一様
くれる是给我
铅笔をくれる。给我铅笔。
ボールをくれた。给我球了。
~てくれる是为我做什么,给我做什么,我是受益者
在日语中,同系列的词还有あげる、もらう。通常这个三个词会放在一起比较。
あげる是表示自己为别人做某事。
もらう是别人为自己做某事。和くれる一样,说话者都是受益人,但是这两者存在着很大的区别。
もらう是“自己希望(请)别人为自己做某事”,有自己拜托别人的含义;而くれる是“别人为自己做某事”,少了“拜托别人”的含义。