在这种情况下,上演的地方,是宗族的祠堂,违反了儒教礼,所以回避了眼睛,这是宗族是公认的局面:孤魂的恐惧的坚强。
这个?合,演出的?地方,是宗族的祠堂,祖先?作为,养违犯儒教礼仪躲避的眼??wo,宗族公家?明白做。向孤魂的畏惧?是ku变成的反映吧
祖庙としており是として+ており构成的吗? かって儒教礼に反するとして忌避してきた目连戏を这句中として什么用法? 谢谢我的理解是 就是解释“宗族の祠堂” 上演的地方时宗族祠堂也就是祖庙 这个意思