懂日语的,麻烦看看这句话是什么意思.谢谢

2025-01-09 12:09:46
推荐回答(4个)
回答1:

あなたは马鹿だよ何もわからないのに子供みたい。わがままだよ。ちょうさんのこと。
你真是个笨蛋,什么也不明白像个小孩子一样。
小张你(ちょうさん)太任性了,

あなたは马鹿みたい 你好像笨蛋
马鹿ばか 笨蛋、笨蛋
*しりゅうかいえん / (可能有错字,无法翻译)
ここにいるよ (我)在这里
ここにいるよ(我)在这里
*にzへげちふお / (可能有错字,无法翻译)

回答2:

你笨啊,想个啥也不懂的小孩儿一样。太任性了,张桑呀

你像个傻瓜,太傻了 【?乱码】在这里哟~在这里哟【?乱码】

回答3:

你马鹿啊什么都不懂,却像孩子一样。太任性了。蝴蝶先生的事。
你马鹿一样马鹿象りゅうかいえん这里这里中zへげちふ您

回答4:

乱码了虽然有日语的假名不过已经不成句子了otv。。