记单词的话是汉字跟假名都要记的,他们是一体的,日语的很多汉字不同,但假名却是一样的,声调不一样。所以你要同时记
我个人认为先记汉字好一些,日语汉字本身根我们汉语中的汉字相同。同一个日语汉字在不同的单词中读音大部分也是相同的,可能会比较容易记。不过,还是要因人而异的。
汉字和中文意思相差远的先记发音 理解意思后再记汉字,否则容易混淆。 汉字和中文意思基本相同的汉字发音一起记住好了
如果这个单词和中国的汉字相同,就不存在记汉字的问题了;
如果汉字不同,就要掌握意思再记住汉字,然后是发音。
(如果人在日本的话可以先记发音,语言上的交流会对生活学习都很有帮助。人在国内,应付考试就可以先记汉字)
当然,一起都记住是最好的了。
都要记,我是先记汉字、后记发音