问几句英文翻译的句子,大家看看对不对

2024-10-28 19:39:24
推荐回答(3个)
回答1:

这都翻译的是什么啊?语法、拼写都有问题的。
给你个还通顺的翻译版本(翻译版本可以成千上万),忘采纳:
1. 他连外套都没穿就跑出了房子。he ran out of the house without wearing his coat.
2 他害怕和陌生人说话。he is afraid of talking to strange people.
3. 让你等了怎么长时间,我得道歉。I must apologize for having you waited for so long.
4. 吸烟是一个很难戒掉的坏习惯。smoking is a bad habit difficult to give up.
5. 这个消息并没有让我很担心。this message doesn't make me too anxious.

回答2:

1.He run out of the house without coat. 不是并列句
2. He fear with talking with strangers.
3.let you waiting for long time,I apologize .
4.Smoking is a very bad habit that is very hard to give up.
5.This message don't worry me .

回答3:

很抱歉的说,一个都不对