求日语高手来翻译一下

2025-03-04 13:43:59
推荐回答(4个)
回答1:

黒いボタンが全部付けられまして、现在は最後の包装する段阶ですので、そろそろ完了いたします。日曜日から、黒い商品が徐々に出荷させていただきますので、出来る限りはやめに発送できるように顽张ります。ご安心ください。(ブルーのほうについて、今周中全部発送させていただきます。)
色々ご不便をおかけいたしまsて、大変申し訳ございません。
今後ともよろしくお愿いいたします。

回答2:

ご连络ありがとうございます。
完成が予定より遅くなりまして、诚に申し訳ありません。

现在、黒ボタンを付ける作业を完了し、最後のラッピング作业が大至急进行中です。遅くても今周末にこちらから発送いたします。ご迷惑をおかけしまして、申し訳ないですが、いましばらくお待ちください。

ちなみに、青色に関しては今周中に発送を完了させますので、ご心配なく。

回答3:

我日语也不是很好,简单的给你写点吧,仅供参考哦。

黒いボタンの缝い付けはすでに完了しましたが、现在最後の梱包段阶に入っていますので、もうすぐで出来る予定です。
日曜日に出荷し始まる予定ですが、できるだけ早めに全数発送しますので、ご安心ください。
また、青い方は今周中に全数出荷致します。

回答4:

黒色のボタンも全てつけました。今最後の包装を行っており、间もなく终わるところです。日曜から黒色ボタン付きのものを早く送るように手配しますから、ご安心ください。
(ちなみに、青色のは今周中に全部出荷することです)
以上。