一度失ってしまったものは二度と戻ることがない。
如果楼主找的是黑执事里面啵酱的台词的话,应该是这句。前后表示事物的もの和こと相对应,动词用的原型。
罗马音是i ti do u si na tte si ma tta mo no ha,ni do to mo ra u ko to ga na i.
望采纳!
阿里嘎多Σ
不是特别对,但是也差不多了。
一度失ってしまった物は、二度戻ってくれない。
i chi do u shi tte shi ma tta mo no wa, ni do mo do tte ku re na i.
ichido ushitte shimatta mono wa, nido modotte kurenai. 比较正确
一起到无锡那他猫挠哇,你叨套莫道来那一
一度失ったものは、二度と戻れない。
黑执事里夏尔跟一个人下棋那段说过这句台词:一度失ってしまたものは、二度と戻ることはない。
起码学点字母吧,这么读听得懂吗?