几个英语短语的翻译

2025-03-10 09:38:26
推荐回答(4个)
回答1:

应要求修改如下:
hitting the book ”(用笔)在书上乱画“”涂鸦“
应该是out of sight of.
out of sight of ”看不到。。。“”在。。。视线之外”
实例:
1. The boy is hitting a book.
小家伙正在一本书上乱画。
2.I'm in the coasting trade, and rarely out of sight of land.
我一直在海岸边做贸易,所以我很少看到陆地。
3. We are now out of sight of neighbors.
我们现在不会被邻居看见了。

回答2:

热销的书
离开视线

回答3:

打这本书 走出视线

回答4:

敲打书
在视线之外(看不见)