楼主说的高杂一马斯(ございます)是です的郑重体形式。是个敬语,表尊敬的含义。表示“是”的意思,就是一个判断中助动词。比如そうです。(是这样)的敬语说法そうでございます。更郑重的说法さようでございます。
高杂一马斯 → ございます。
日语敬语的词缀。本身没有意义。只是表示尊敬或郑重。
如 谢谢:ありがとう(简体)→ありがとうございます。(尊敬)
漂亮: きれいだ(简体)→きれいでございます(郑重)
一楼错了
楼主说的 高杂一马斯 写作:ございます
ありがとうございます 是谢谢没错
但是单独的ございます并不是谢谢。。
是加在各类敬语句子后边用于进一步加强礼貌程度的后缀。。是です和ます的敬体。。
ます的日语发音。是动词敬体的格式,一般表示客气都会加
这是ござる的连用形,是
1、有,在的敬语
2、来,去的敬语。
此外,它还是补助动词,表示尊敬。
ござる是日本的古语,如果你看过浪客剑心的话,剑心的台词里经常会用这个词结尾,但现代汉语很少说,而是用它的连用型ございます结尾。也就是“高杂一马斯”呵呵~~~