1-8:
p、t、k行的声母读不送气清辅音,同汉语拼音b、d、g。
浊音的意思是,声带在发音之前就开始振动。
清音就算不送气,也跟浊音有区别。
所以读清辅音时,送不送气都无所谓,不那么严格。
为发音自然起见,放在开头就送气,放在词中、句中就不送气。
自己体会一下:
汉语拼音中,p是送气清音,b是不送气清音。
英、德语中,p是送气清音,b是浊音。
法、西、意语中,p是不送气清音,b是浊音。
日语、俄语只区分清浊,不区分送不送气。
另:p行名为半浊音,实际上就是清音。
が行在句中读鼻浊音,即が读nga。
ng即汉语拼音中的ng,用来作声母,北方人比较陌生。
而南方方言(如吴、粤、客家),“我”的声母就是ng,很容易掌握。
北方的可以回忆《武林外传》中佟掌柜“我”的发音。
9:
日语う段假名的元音发音是/щ/,即/u/的扁唇化。
发普通话“苏”时将嘴唇放平,就是す。
1 浊音的主要体现是声带颤动的比较大 你指的送气音 应该是元音的清化 并非下列的2和3 在词中和尾需要变音的 只要按规则变 气流并不用呼出过强
2ka 行假名 在句中或者局尾读ga gi gu ge go
3ta 行在句中或者局尾读 da ji zu de do
还有需要注意的是 ち词中和尾 发ji的音つ 居中尾发 zu/zi
4 没有错 初学刻意把g发ng 得拔音 ga=nga 习惯了就不用刻意了 声带颤动就是
5 依然发p的音 没有改变任何时候都 半浊是右上为圈的 浊音是右上两撇 区分开来
7 是对的
8 理解错误 日语词发音 有时候由词性决定 か作为句尾助词 浊音化
还有へ 接在场所名词后 读ei的音 は作为助词 读wa不念ha
9 日语的音不完全相同与汉语 su的口型发接近si的音 就是 介于2者中
位置无关