お役に立てていただければ光栄です。直接翻译过来是“能帮上你的忙,我感到十分荣幸!”这个可以么?
"很高兴能帮上忙"------お役に立てていただければ嬉しくと思います。
お役に立っていただければ嬉しくと思います。修正済み
とてもうれしいエネルギーが手伝うのは忙しいです
喜んで 手伝ってあげましょ