翻译两个简单的英文短句 (我会追加分)

1.我爱了她八年,她仍然孤傲。2.我爱了她八年,现在不爱她了。
2025-04-27 21:49:05
推荐回答(5个)
回答1:

1.I have loved her eight years, she is still proud and aloof.
2.I have loved her eight years, now did not love her.
第一句是说我爱她8年了,现在还在爱着,但是她现在仍然还是很孤傲,应该用一般现在式,即she is still …………
第二句说我爱了她8年,但是现在已经不爱了,爱她已经是过去的事了,所以用过去式,即did not love ……

回答2:

1.I have loved her for eight year,she is still aloof and proud.
2.I have loved her for eight year,but now I don't.

回答3:

1. I love her for eight years, she still Guao.
2. I love her for eight years, now does not love her.

回答4:

1.It's eight years that i love her and she is still on her way.
2.I fall in love with her eight years,but i don't any longer.

回答5:

I have loved her for eight years, but she is still proud and aloof.
I have loved her for eight years, but I don't anymore