时态不对,要么都用过去式,要么都用现在式。
提出了两种可能性,但只说了一种,没提第二种。
I proposed two possibilities: the one is about China's mindset where we advocate harmony in difference; the other one is ....
想说的是和而不同吧,要么用harmonious yet different,要么用harmony in diversity,没有harmony in difference.这个用法。
这是题主自己写的文章的某一句子还是遇到的别人文章的一句话?
如是前者,用中文说出你要表达的愿意。
Plus: 1)propose 的时态用法有待确定;
2)the one 改成 one, 可以与后面还显现的另一种可能性相对应, the other is about.......。