下一句是:惠子曰:我非子,固不知子矣,予固非鱼也,予不知鱼之乐同矣.
《庄子与惠子游于濠梁》,是《庄子·秋水》中的一篇语录体议论文,创作于战国年代,记叙了庄子与惠子二人在濠水桥上游玩时进行的一场小辩。
原文如下:
庄子与惠子游于濠梁之上。
庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。”
惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”
庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”
惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!”
庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。”
注释:
濠梁:濠水的桥上。濠,水名,在安徽凤阳。
鯈[tiao]鱼:古同“鲦”。白鲦鱼。
从容:悠闲自得。
是:这。
固不知子矣:固,固然。
子固非鱼也:固,本来。
全:完全,确定是。
循:犹寻。
其,话题。
本:最初。
云者:如此如此。
安:疑问代词。怎么,哪里。
之:助词无实意
梁:桥
既:既然
已:已经
安:怎么(前一个) 哪里(后一个)
译文:
庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。
庄子说:“鯈鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。”
惠子说:“你又不是鱼,怎么知道鱼是快乐的呢?”
庄子说:“你又不是我,你哪里知道我不知道鱼是快乐的呢?”
惠子说:“我不是你,固然不知道你;你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,这是可以完全确定的!”
庄子说:“请从我们最初的话题说起。你说‘你哪里知道鱼快乐’的话,你已经知道我知道鱼快乐而问我。我是在濠水的桥上知道的。”